Je viens de passer 12 heures à étendre ScanToExcel pour qu'il soit entièrement accessible dans tous les pays nordiques. Le suédois, le norvégien, le finnois et l'islandais sont maintenant disponibles. Voici l'histoire derrière tout ça – et où nous allons ensuite.
Islandais et finnois – pourquoi pas ?
Laissez-moi être honnête avec vous : je suis une seule personne, et je suis Danois. Cela signifie que je dois faire des choix sur les priorités. Le Danemark est venu en premier – c'est comme ça.
Voici la partie ironique : j'ai quand même dû utiliser l'IA pour traduire le site en norvégien et en suédois – des langues que je comprends réellement. Je pouvais les lire, mais écrire des textes marketing corrects ? C'est une autre histoire. Alors je me suis dit : si j'utilise l'IA de toute façon, pourquoi m'arrêter aux langues que je comprends plus ou moins ?
C'est comme ça que l'islandais et le finnois sont arrivés. Sont-ils complètement différents du danois ? Absolument. Le finnois n'est même pas dans la même famille de langues. L'islandais ressemble au vieux norrois qui aurait eu un bébé avec un clavier. Mais vous savez quoi ? C'est exactement ça le point.
Les nouvelles pages nordiques
Chaque pays nordique a maintenant une expérience entièrement localisée :
Localisation suédoise complète sur scantoexcel.com/se
🇳🇴 Norvégien (Norsk)Localisation norvégienne complète sur scantoexcel.com/no
🇫🇮 Finnois (Suomi)Localisation finnoise complète sur scantoexcel.com/fi
🇮🇸 Islandais (Íslenska)Localisation islandaise complète sur scantoexcel.com/is
Chaque page comprend une navigation localisée, des pages de convertisseur, des articles de blog, une FAQ et toute la documentation. Ce n'est pas qu'une traduction – c'est une expérience complète dans votre langue maternelle.
Démocratiser l'IA – La vraie mission
Voici un fait qui me dérange : seulement environ 20 % du monde parle anglais. Cela signifie que 80 % de l'humanité est laissée pour compte dans la révolution de l'IA. Chaque fois que quelqu'un crée un outil uniquement en anglais, il exclut des milliards de personnes.
Ma mission avec ScanToExcel est simple : rendre l'OCR alimenté par l'IA aussi bon marché et accessible que possible pour tout le monde. Pas seulement pour les anglophones des pays riches. Pour tout le monde.
Aurais-je pu m'étendre d'abord à la Chine ou au Portugal ? Ça aurait probablement eu plus de sens commercialement. Mais je suis Scandinave, alors j'ai commencé par mes voisins. Venez me chercher si ça ne vous plaît pas.
“Seulement 20 % du monde parle anglais. Ne devrions-nous pas partager le pouvoir incroyable de l'IA avec les 80 % restants ?”
Ce qui arrive ensuite
L'allemand, le français, l'espagnol, le portugais et l'italien arrivent très bientôt. Après ça ? Plus de 30 langues supplémentaires sont sur la feuille de route.
Mais ne vous inquiétez pas – la traduction n'est pas la seule chose qui mijote. J'ai des fonctionnalités géniales en préparation que j'ai hâte de partager. Ce n'est qu'une pièce du puzzle.
Merci d'être là. Que vous lisiez ceci en anglais, danois, suédois, norvégien, finnois ou islandais – vous faites partie de ce voyage maintenant.