Ég eyddi rétt í 12 klukkustundum í að stækka ScanToExcel til að vera fullkomlega aðgengilegt í öllum Norðurlöndum. Sænska, norska, finnska og íslenska eru nú í gangi. Hér er sagan á bak við – og hvert við erum á leið.
Íslenska & Finnska – Af Hverju Ekki?
Leyfðu mér að vera heiðarlegur: Ég er einn maður og ég er danskur. Það þýðir að ég verð að forgangsraða. Danmörk kom fyrst – svona er þetta bara.
Hér er kaldhæðnin: Ég þurfti að nota gervigreind til að þýða síðuna á norsku og sænsku – tungumál sem ég skil í raun. Ég get lesið þau, en að skrifa almennilegan markaðstexta? Það er önnur saga. Svo ég hugsaði: Ef ég er að nota gervigreind hvort sem er, af hverju að stoppa við tungumálin sem ég svona skildi?
Svona urðu íslenska og finnska til. Eru þau algjörlega ólík dönsku? Algerlega. Finnska er ekki einu sinni í sömu tungumálafjölskyldu. Íslenska lítur út eins og fornnorræna hafi eignast barn með lyklaborði. En veistu hvað? Það er einmitt málið.
Nýju Norrænu Síðurnar
Sérhvert Norðurland hefur nú fullkomlega staðfærða upplifun:
Full sænsk staðfærsla á scantoexcel.com/se
🇳🇴 Norska (Norsk)Full norsk staðfærsla á scantoexcel.com/no
🇫🇮 Finnska (Suomi)Full finnsk staðfærsla á scantoexcel.com/fi
🇮🇸 Íslenska (Íslenska)Full íslensk staðfærsla á scantoexcel.com/is
Hver síða inniheldur staðfærða leiðsögn, umbreytingarsíður, bloggfærslur, algengar spurningar og öll skjöl. Þetta er ekki bara þýðing – þetta er heildarupplifun á móðurmáli þínu.
Lýðræðisvæðing Gervigreindar – Hið Raunverulega Verkefni
Hér er staðreynd sem angrar mig: Aðeins um 20% heimsins talar ensku. Það þýðir að 80% mannkyns er skilið eftir í gervigreindarbyltingunni. Í hvert skipti sem einhver byggir tæki eingöngu á ensku, útiloka þeir milljarða manna.
Verkefni mitt með ScanToExcel er einfalt: Gera gervigreindarknúna OCR eins ódýra og aðgengilega og hægt er fyrir alla. Ekki bara fyrir enskumælandi í ríkum löndum. Fyrir alla.
Hefði ég getað stækkað til Kína eða Portúgals fyrst? Það hefði líklega verið skynsamlegra í viðskiptalegum skilningi. En ég er skandinavískur, svo ég byrjaði með nágrönnum mínum. Segðu mér ef þú ert ekki ánægð/ur.
“Aðeins 20% heimsins talar ensku. Ættum við ekki að deila stórkostlegu krafti gervigreindar með hinum 80%?”
Hvað Kemur Næst
Þýska, franska, spænska, portúgalska og ítalska koma mjög fljótlega. Eftir það? 30+ fleiri tungumál eru á listanum.
En ekki hafa áhyggjur – þýðing er ekki það eina sem er í gangi. Ég er með nokkra æðislega eiginleika í vinnslu sem ég get ekki beðið eftir að deila. Þetta er bara einn hluti af púsluspilinu.
Takk fyrir að vera hér. Hvort sem þú ert að lesa þetta á ensku, dönsku, sænsku, norsku, finnsku eða íslensku – þú ert hluti af þessari ferð núna.